芭蕉の句
草臥て宿かる比や藤の花
出典は『笈の小文』。
貞亨5年(1688年)4月11日、大和八木で詠まれた句。
旅の具多きは道ざはりなりと、物皆払捨たれども、夜の料にと、かみこ壱つ、合羽やうの物、硯、筆、かみ、薬等、昼餉なんど物に包て、後に背負たれば、いとヾすねよはく、力なき身の跡ざまにひかふるやうにて、道猶すゝまず、たヾ物うき事のみ多し。
草臥て宿かる比や藤の花
『古今和歌集』に素性法師の「いそのかみふるき都の時鳥声ばかりこそ昔なりけれ」がある。
初案は「ほとゝぎす宿かる比の藤の花」。
猿雖宛書簡(貞亨5年4月25日)に「時鳥宿かる頃の」とある。
時鳥宿かる頃の藤の花
と云ひて、なほおぼつかなきたそがれに哀れなるむまやに至る。
『三冊子』(土芳著)に此句、始は「ほとゝぎすやどかる比や」と有。後直る也。とある。
丹波市で詠まれたという説もある。
大和行脚のときにたむは市とかやいふ處にて日の暮かゝりけるを藤の覺束なく咲こほれけるを
羽州街道の句碑
壬生町の句碑
| |
浅間神社の句碑
|
| |
|
法泉寺の句碑
『はせをつか』(楓幻亜編)に「翁 冢 同所下 大芝ゝ 草臥て宿かるころや藤の花」とあるが、現存しない。
芭蕉の句に戻る