芭蕉の句


いかめしき音や霰の檜木笠

出典は「真蹟短冊」。

 貞亨元年(1684年)、『野ざらし紀行』の旅で桑名本統寺住職琢恵を訪う途中に詠んだ句である。

『蕉翁句集』(土芳編)は「元禄二巳のとし」とする。

夫より洛に登り給ふ途中、

 いかめしき音やあられの檜笠

『芭蕉翁略伝』(湖中著)

 「檜木笠に霰がぱらぱらと音をたてて降りかかる。耳を澄ますといかめしく胸にこたえてくる音である」という意。

 この音は自然のきびしさであると同時に、住する境涯のきびしさでもある。旅中の感とみても、旅姿の自画賛としても、それぞれにおもしろい。

 『古松』(貞享四年刊・尚白編)に初出。『陸奥鵆』『泊船集』・『宇陀法師』・『心ひとつ』・『蕉翁句集』(「自画像賛)と前書」にも所収。旅姿の真蹟自画賛および真蹟短冊も残り、『芭蕉翁真蹟集』にも所出。年代は出典よりみて、貞享三年以前。『蕉翁句集』が元禄二年とするのは誤り。『枯尾花』に「貞享初のとしの秋……いかめしき音やあられと風狂して」と引用するのに従い、しばらく貞享元年に置く。


北海道江差町の「能登屋の坂」に新旧2基

青森県弘前市の観音堂

茨城県古河市の光了寺

栃木県宇都宮市の能延寺

東京都品川区の泊船寺

長野県中野市のJA中野市倭共撰所

滋賀県湖南市の正念寺に句碑がある。

光了寺の句碑
   
泊船寺の句碑

   


芭蕉の句に戻る